Tuesday, October 11, 2011

How Arabic was foisted on the Middle East

Christian Arab nationalist Michel Aflaq

The Middle East remains a patchwork of varied cultures, ethnicities, and languages that cannot be tailored into a pure and neat Arab essence without distorting and misinforming, writes Franck Salameh in this long but fascinating treatise on the Arabic language in the Middle East Quarterly. Ironically, Christian Arab nationalists were in the forefront of forcing this linguistic straightjacket on different Middle Eastern identities and dialects. (With thanks: Michelle)

In August 2010, Associated Press staffer Zeina Karam wrote an article, picked up by The Washington Post and other news outlets, that tackled a cultural, and arguably political, issue that had been making headlines for quite some time in the Middle East: the question of multilingualism and the decline of the Arabic language in polyglot, multiethnic Middle Eastern societies. Lebanon was Karam's case study: an Eastern Mediterranean nation that had for the past century been the testing grounds for iconoclastic ideas and libertine tendencies muzzled and curbed elsewhere in the Arab world. However, by inquiring into what is ailing the Arabic language—the nimbus and supreme symbol of "Arabness"—the author aimed straight at the heart of Arab nationalism and the strict, linguistic orthodoxy that it mandated, putting in question its most basic tenet: Who is an Arab?

For most of the twentieth century, Arabs, Arab nationalists, and their Western devotees tended to substitute Arab for Middle Eastern history, as if the narratives, storylines, and paradigms of other groups mattered little or were the byproduct of alien sources far removed from the authentic, well-ordered, harmonious universe of the "Arab world." As such, they held most Middle Easterners to be Arab even if only remotely associated with the Arabs and even if alien to the experiences, language, or cultural proclivities of Arabs. In the words of Sati al-Husri (1880-1967), a Syrian writer and the spiritual father of linguistic Arab nationalism:

"Every person who speaks Arabic is an Arab. Every individual associated with an Arabic-speaker or with an Arabic-speaking people is an Arab. If he does not recognize [his Arabness] … we must look for the reasons that have made him take this stand … But under no circumstances should we say: "As long as he does not wish to be an Arab, and as long as he is disdainful of his Arabness, then he is not an Arab." He is an Arab regardless of his own wishes, whether ignorant, indifferent, recalcitrant, or disloyal; he is an Arab, but an Arab without consciousness or feelings, and perhaps even without conscience."

This ominous admonition to embrace a domineering Arabism is one constructed on an assumed linguistic unity of the Arab peoples; a unity that a priori presumes the Arabic language itself to be a unified, coherent verbal medium, used by all members of Husri's proposed nation. Yet Arabic is not a single, uniform language. It is, on the one hand, a codified, written standard that is never spoken natively and that is accessible only to those who have had rigorous training in it. On the other hand, Arabic is also a multitude of speech forms, contemptuously referred to as "dialects," differing from each other and from the standard language itself to the same extent that French is different from other Romance languages and from Latin. Still, Husri's dictum, "You're an Arab if I say so!" became an article of faith for Arab nationalists. It also condensed the chilling finality with which its author and his acolytes foisted their blanket Arab label on the mosaic of peoples, ethnicities, and languages that had defined the Middle East for millennia prior to the advent of twentieth-century Arab nationalism.

But if Husri had been intimidating in his advocacy for a forced Arabization, his disciple Michel Aflaq (1910-89), founder of the Baath Party, promoted outright violence and cruelty against those users of the Arabic language who refused to conform to his prescribed, overarching, Arab identity. Arab nationalists must be ruthless with those members of the nation who have gone astray from Arabism, wrote Aflaq,
"they must be imbued with a hatred unto death, toward any individuals who embody an idea contrary to Arab nationalism. Arab nationalists must never dismiss opponents of Arabism as mere individuals … An idea that is opposed to ours does not emerge out of nothing! It is the incarnation of individuals who must be exterminated, so that their idea might in turn be also exterminated. Indeed, the presence in our midst of a living opponent of the Arab national idea vivifies it and stirs the blood within us. And any action we might take [against those who have rejected Arabism] that does not arouse in us living emotions, that does not make us feel the orgasmic shudders of love, that does not spark in us quivers of hate, and that does not send the blood coursing in our veins and make our pulse beat faster is, ultimately, a sterile action."


Therein lay the foundational tenets of Arab nationalism and the Arabist narrative of Middle Eastern history as preached by Husri, Aflaq, and their cohorts: hostility, rejection, negation, and brazen calls for the annihilation of the non-Arab "other." Yet despite the dominance of such disturbing Arabist and Arab nationalist readings, the Middle East in both its modern and ancient incarnations remains a patchwork of varied cultures, ethnicities, and languages that cannot be tailored into a pure and neat Arab essence without distorting and misinforming. Other models of Middle Eastern identities exist, and a spirited Middle Eastern, intellectual tradition that challenges the monistic orthodoxies of Arab nationalism endures and deserves recognition and validation.

Read article in full


3 comments:

Anonymous said...

the text states: everyone who speaks Arabic is an ARab!"
Never heard bigger nonsense in my life.
My father Elie, my grandad Brahim, my uncle Yehuda etc all spoke, read and wrote Arabic. Did that make them Arabs?
suzy vidal

bataween said...

Sorry to confuse you, Suzy, that was a quote by the nationalist Husri. Quote marks now added

Eliyahu m'Tsiyon said...

I speak English. That doesn't make me an Englishman. There are millions of Irish who speak English, yet, if you called them "English" or "Englishmen" they would be very insulted and angry. At least the Irish people that I know.

Anyhow, the article is excellent and well-supported from a scholarly standpoint. It'll probably make a lot of people mad. Especially some of the English Arabists at the RIIA [royal institute of int'l affairs] and at the Middle East Institute in Washington, and so on and so forth.

By the way, in 1900 there were still Christian villages in Lebanon where the language was Syriac [that is, Christian Aramaic].